vulcanisation libre - définition. Qu'est-ce que vulcanisation libre
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est vulcanisation libre - définition

Libre de Sent Soví

Верлибр         
(франц. vers libre)

то же, что Свободный стих.

Свободный стих         

верлибр (франц. vers libre), особая система стихосложения, характеризуемая не выясненными до конца закономерностями; в качестве единственного постоянного признака всех видов С. с., отграничивающего его от художественной прозы (См. Проза), обычно указывают графическую установку на стих и возникающие вследствие этого межстиховые паузы (См. Пауза). Чередование строк различной длины, отсутствие рифмы, малая упорядоченность ударений и междуударных интервалов обособляют С. с. от строгих стихотворных форм. Вместе с тем слоговым составом, акцентной системой и единообразием синтаксической организации в пределах произведения С. с. связан с более традиционными формами родной поэзии - с силлаботоникой и тоникой в России, с александрийским стихом (См. Александрийский стих) во Франции, с книттельферсом (народным четырёхударным стихом) и нем. гекзаметром в Германии и т. д. С. с. чаще всего написаны произведения с эпическим началом, философской проблематикой, мотивами воспоминаний. Стимулы возникновения и эволюции С. с.: потребность в обновлении стихотворных систем; влияние форм народной поэзии; влияние библейского и литургического стиха; оскудение рифменного репертуара; опыт (переводы, подражания, поиски метрико-ритмических эквивалентов) иноязычных литератур; воздействие разговорной речи.

Термин "верлибр" введён французским писателем Г. Каном в 1884; но становление С. с. наблюдается со 2-й половины 18 в.: И. В. Гёте, И. К. Ф. Гёльдерлин, Г. Гейне в Германии, У. Блейк, У. Уитмен в англоязычной литературе, А. П. Сумароков в России стоят у его истоков. В России единичные опыты С. с. в 19 в. принадлежат В. А. Жуковскому, А. А. Дельвигу, Ф. Н. Глинке, М. Ю. Лермонтову, А. А. Фету, М. Л. Михайлову (перевод цикла С. с. Гейне "Северное море") и др. Распространение С. с. начинается с 70-х гг. 19 в. и нарастает в 20 в. (А. Рембо, Ж. Лафорг, А. де Ренье, Э. Верхарн, Г. Аполлинер, П. Элюар, Ф. Т. Маринетти, Т. С. Элиот, И. Бехер, Пабло Неруда, Назым Хикмет и др.). В конце 19 - начале 20 вв. в России многочисленные С. с. создают А. М. Добролюбов, А. А. Блок, М. А. Кузмин, В. В. Хлебников, художник Н. К. Рерих. В современной русской поэзии С. с. становится продуктивной формой особенно с конца 50-х гг. - Е. М. Винокуров, В. А. Солоухин, Д. С. Самойлов и др.; в других литературах - Э. Межелайтис, И. Ф. Драч, М. Танк. Выяснение закономерностей С. с. продолжается в дискуссиях, ведущихся вокруг этой проблемы.

Лит.: Жовтис А. Л., О критериях типологической характеристики свободного стиха. (Обзор проблемы), "Вопросы языкознания", 1970, №2; Мамонов А. И., Свободный стих в японской поэзии, М., 1971; Баевский В. С., О природе русского свободного стиха, в его кн.: Стих русской советской поэзии, Смоленск, 1972; От чего не свободен свободный стих?, "Вопросы литературы", 1972, №2; Hrushovski В., On free rhythmus in modern poetry, в кн.: Style in language, N. Y. - L., 1960; Czerny Ł., Le vers libre francais et son art structural, в сборнике: Poetics. Poetyka. Поэтика, Warsz., 1961.

В. С. Баевский, В. А. Сапогов.

ВЕРЛИБР         
а, м. лит.
Свободный стих, не имеющий метра и рифмы и отличающийся от прозы наличием заданного члене-ния на стиховые отрезки. Верлибровый - относящийся к верлибру.

Wikipédia

Llibre de Sent Soví

«Llibre de Sent Soví» — каталонская поваренная книга XIV века, один из старейших европейских сборников рецептов. Как правило, датируется 1324 годом. Её текст сохранился в двух манускриптах — рукописи из Валенсии и рукописи из Барселоны. Книга содержит многочисленные рецепты супов, выпечки, соусов, десертов, а также нескольких блюд из морепродуктов.

Личность автора книги не установлена, в самой книге написано только, что это шеф-повар английского короля Эдуарда II. Судя по тому, что рецепты происходят из средиземноморской кухни, а не английской, он, возможно, был каталонцем, служащим при английском дворе. Также не известно, что означает Sent Soví в названии книги.

В качестве ингредиентов блюд используется мясо (в том числе дичь и птица), апельсин и миндаль.

Заметно выраженное влияние арабской кухни. Она, в свою очередь, тоже повлияла на кулинарное искусство того времени, в частности, её рецепты появляются в итальянских кулинарных книгах XV века (Libro di arte coquinaria и De honesta voluptate et valetudine Бартоломео Платины). Некоторые блюда из Llibre de Sent Soví, в немного измененном виде, присутствуют в современной каталонской кухне.

В 2010 году был издан перевод Libre de Sent Sovi на польский язык (Kraków, Historia Iagellonica, tłum. i oprac. Rafał Hryszko).

Qu'est-ce que Верл<font color="red">и</font>бр - définition